Hvaša jurtir voru notašar til galdraverka og lękninga?

Margar jurtir voru įšur fyrr notašar til lękninga og żmis lyf nśtķmans njóta góšs af gamalli kunnįttu um lękningajurtir. Žį voru jurtir lķka notašar til athafna sem vel mį flokka undir hjįtrś og galdur. Žaš yrši efni ķ langan pistil aš fjalla um öll žau grös sem notuš voru ķ žessum tilgangi en nokkur dęmi skulu hér nefnd.
Draumagras, eša klóelfting, er sagt vaxa allra grasa fyrst og į žaš aš vera fullsprottiš 16. maķ. Žann dag skulu menn taka žaš, setja inn ķ Biblķuna og geyma ķ gušspalli 16. sunnudags eftir trķnitatis. Žvķ nęst skal lįta žaš ķ hįrsrętur sér fyrir svefninn og dreymir mann žį žaš sem mašur vill vita. Einnig er hęgt aš mylja draumagrasiš saman viš messuvķn og taka inn į fastandi maga į hverjum morgni. Žessi blanda ver menn gegn holdsveiki. Vilji menn aftur į móti verjast innvortis kveisum skal taka draumagrasiš snemma morguns, bķta žaš śr hnefa og snśa sér į móti austri.

Baldursbrįin er einnig til margra hluta nytsamleg. Vilji stślka til aš mynda komast aš žvķ hvort įstvinur hennar sé henni trśr getur hśn lagt baldursbrį undir boršdśk įn žess aš hann viti og bošiš honum sķšan aš žiggja góšgeršir. Gangi honum vel aš kyngja žvķ sem honum er bošiš er hann stślkunni trśr en svelgist honum į er hann svikull. Reynandi er aš lįta konu liggja eša sitja į baldursbrį gangi henni illa aš fęša. Einnig er hęgt aš lįta hana drekka baldursbrį ķ vķni. Sé stślka lįtin setjast į baldursbrį getur hśn ekki stašiš upp aftur nema hśn sé hrein mey. Sś trś er lķka til um baldursbrįna, eins og um freyjugras og fjögurra blaša smįra, aš leggi mašur jurtina undir höfuš sér fyrir svefn žį dreymi mann žann sem stoliš hefur frį manni.

Baldursbrįin er lķka alžekkt lękningaplanta. Hśn var ašallega notuš viš kvensjśkdómum, įtti aš leiša tķšir kvenna og leysa dįiš fóstur frį móšur, eftirburš og stašiš blóš. Žį var baldursbrįin dugandi viš tannpķnu og įttu menn žį aš leggja marša baldursbrį į eyraš žeim megin sem verkurinn var. Til aš lękna höfušverk var heillarįš aš binda baldursbrį um höfušiš. Baldursbrįrte var tališ hjartastyrkjandi, svitadrķfandi og ormdrepandi.

Žeir sem finna fjögurra blaša smįra eru miklir gęfumenn og beri menn hann į sér fylgir žvķ mikiš lįn. Sumir segja aš žaš verši aš borša smįrann en ašrir aš žeir sem finni fjögurra blaša smįra megi óska sér.

Best er aš geyma fjögurra blaša smįra ķ sįlmabók eša öšrum helgiritum žvķ žaš eykur virkni hans. Sé hann settur ķ skó įšur en lagt er af staš ķ feršalag kemur hann ekki ašeins ķ veg fyrir aš menn žreytist ķ fótunum heldur tryggir lķka aš feršalagiš verši įfallalaust.

Hér į landi hefur fjögurra blaša smįri einnig veriš nefndur lįsagras og sagšur hafa žį nįttśru aš geta lokiš upp hverri lęsingu. Til žess aš finna lįsagrasiš hafa einkum veriš nefndar tvęr ašferšir. Önnur er sś aš grafa kapalhildir (merarfylgju) ķ jörš nęrri mżri į fardögum og tyrfa yfir. Lįsagrasiš veršur žį sprottiš į Jónsmessunótt. Žį į aš taka žaš, žurrka ķ vindi, varast aš lįta sól skķna į žaš og bera žaš svo um hįlsinn ķ silkitvinna. Munu žį ljśkast upp allir lįsar fyrir žeim sem ber lįsagrasiš.

Hin ašferšin er aš smķša dyraumbśnaš allan meš hurš, skrį og lykli og setja fyrir marķuerluhreišur og lęsa mešan marķuerlan er aš heiman. Žegar hśn kemur til baka og kemst ekki aš ungum sķnum fer hśn og sękir fjögurra blaša smįra, stingur honum ķ lįsinn og opnar. Žegar marķuerlan er bśin aš nota fjögurra blaša smįrann getur mašur svo hirt hann.

Brönugras var tališ einkar notadrjśgt til žess aš örva įstir manna og losta. Einnig er sagt aš žaš geti stillt ósamlyndi hjóna sofi žau į žvķ. Brönugrasiš hefur gengiš undir żmsum nöfnum, svo sem hjónagras, friggjargras, vinagras, elskugras eša grašrót og segja nöfnin sķna sögu.

Gott žykir aš drekka seyšiš af brönugrasi. Annars er ašalkrafturinn ķ rótinni og veršur žvķ aš gęta vel aš žvķ aš hśn sé heil žegar jurtin er tekin upp. Rótin er tvķskipt og sagt aš žykkari helmingurinn, eša sį hvati, hafi žį nįttśru aš auka losta og gleši manna en hinn grennri, sį blauši, auki hreinlķfi. Öšrum helmingi brönugrasrótar skal lauma undir kodda žess sem mašur vill nį įstum hjį įn žess aš hann viti. Sį hinn sami skal sķšan lįtinn sofa meš rótina undir höfšinu en sjįlfir eiga menn aš sofa meš hinn helminginn.

Margvķsleg trś er til um lękjasóley. Sé hśn lauguš lambsblóši, ślfstönn lögš viš hana og lįrvišur vafinn utan um getur enginn męlt til manns styggšaryrši. Sé jurtin lögš viš auga sér mašur žann sem stoliš hefur frį manni. Hśn dugar lķka vel leiki grunur į žvķ aš konur haldi fram hjį eiginmönnum sķnum. Žį er lękjasóley komiš fyrir ķ hśsinu žar sem įstarleikurinn fer fram og festist konan žį žar inni og kemst ekki śt fyrr en lękjasóleyin er tekin burt.

Įšur fyrr var burnirót talin nżtileg til verndar. Um hana segir Jónas frį Hrafnagili (1856-1918) ķ žjóšhįttasafni sķnu:
Skal halda um hana meš hreinum dśk, mešan hśn er grafin upp, og skera grasiš frį, žvķ aš žaš er illrar nįttśru. Eigi mį rótin koma undir bert loft; geyma skal hana ķ vķgšri mold. Mašur į aš bera hana į sér um daga, en lįta hana liggja viš rśmstokk sinn um nętur, og mun manni žį ekkert ama. (Jónas Jónasson: Ķsl. žjóšh., 409)
Gengi konu illa aš fęša var reynandi aš leggja burnirót ķ rśmiš hjį henni svo aš jurtin snerti hana bera.

Burnirótin er einnig gamalkunnug lękningajurt. Af stönglinum var sošiš seyši og smyrsl. Seyšiš var tališ gott viš hausverk, lķfsżki (nišurgangi), nżrnaveiki, blóšsótt, gulu og öšrum innvortis meinum en smyrslin žóttu gręšandi. Auk žessa var burnirótin talin gott mešal viš hįrroti eins og önnur nöfn hennar, greišurót og höfušrót, benda til.

marķuvöndur, eša kveisuskśfur, borinn ķ lófa varnar hann žvķ aš reišhestur manns žreytist. Einnig er frį žvķ greint ķ žjóšsögum aš marķuvöndurinn, sem sumir kalla hulinshjįlmsgras, vaxi ķ kirkjugöršum. Taka skal jurtina um messutķma en skvetta fyrst yfir hana vķgšu vatni. Gęta veršur žess aš snerta ekki marķuvöndinn meš berum höndum og lįta ekki sól skķna į hann. Geyma skal jurtina ķ hvķtu silki og helgušu messuklęši. Žegar menn vilja svo varpa yfir sig hulinshjįlmi skulu žeir gera krossmark umhverfis sig ķ fjórar įttir, bregša svo marķuvendinum yfir sig og mun žį enginn sjį žį.

Annars var marķuvöndurinn įšur fyrr talinn alhliša lękningajurt. Hann žótti duga vel viš hjartveiki, matarólyst, vindgangi og uppžembingi, ormum, blóšlįti, sinateygjum, köldu og gikt.

Žjófarót er rót holtasóleyjarinnar og var einna helst talin vaxa žar sem žjófur hafši veriš hengdur og žį af nįfrošunni śr vitum hans eša upp af gröf hans. Hśn var sögš hafa žį nįttśru aš draga aš sér fé śr jöršu. Fyrst uršu menn žó aš stela peningi og setja undir rótina. Peningnum žurfti aš stela frį blįfįtękri ekkju mešan į messu stóš į einhverri af žremur stórhįtķšum įrsins. Žjófarótin dregur alltaf til sķn sams konar peninga og settir eru undir hana og žvķ var mönnum akkur ķ aš stela sem stęrstum peningum til žessara nota.

Sżkisgras mį nota til aš nį įstum stślku sé hśn til žess treg. Gęta veršur žess aš tķna jurtina milli Jónsmessu og Marķumessu, snemma morguns, įšur en fuglar fljśga upp. Žvķ nęst verša menn sér śti um lokk śr hįri stślkunnar, saxa hann smįtt saman viš grasiš, blanda meš hunangi og gera śr deig og baka viš eld. Žį į aš gefa stślkunni aš borša baksturinn og mun hśn viš žaš fį óslökkvandi įst į manni.

Sama gagn gerir umfešmingur žvķ sé hann lįtinn undir höfuš sofandi stślku fęr hśn grķšarlega įst į žeim sem žaš gerir.

Hér hafa einungis veriš nefnd nokkur dęmi um jurtir sem notašar hafa veriš til lękninga og galdra en mun fleiri dęmi mętti taka.

Menn hafa til dęmis lengi haft trś į lękningamętti blóšbergstes, žaš er seyši af blóšbergi, og vissulega hefur žaš hressandi įhrif. Sumir telja žaš gott viš timburmönnum, höfušverk, tķšateppu, žvagstemmu, flogaveiki, kvefi, haršlķfi, hjartveiki og svefnleysi. Fjandafęla var, eins og nafniš bendir til, talin góš jurt til varnar draugum og djöflum og žess vegna žótti gott aš hafa hana ķ hśsum eša bera hana ķ hśfu sinni. Sortulyng ver mann fyrir öllum illum öflum, mjašjurt getur hjįlpaš manni aš komast aš žvķ hver hefur frį manni stoliš og įšur fyrr var žvķ trśaš aš vęri fjallafoxgras saumaš ķ kvišarull saušfjįr yrši žvķ ekki grandaš af refum.

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband